Сатосі
Канадзава
Науковець-фундаменталіст
Усі культури більш-менш
однакові
11 травня 2008 р.
Культуру часто згадують у
множині («культури»), бо вважають, ніби в світі багато різних культур. На певному рівні це так: культура США відрізняється від
культури Китаю, обидві вони — від культури Єгипту тощо. Проте різниця між культурами поверхова; глибше, на
засадничому рівні, всі людські культури істотно не відрізняються одна від
одної.
Так, культура й
соціалізації певною мірою впливають на поведінку людини. Та соціологи-традиціоналісти й їм подібні через вплив
стандартної суспільно-наукової моделі (термін, упроваджений співзасновниками
еволюційної психології Ледою Космідес і Джоном Тубі) грубо помиляються,
вважаючи, начебто людська поведінка необмежено пластична й може, відповідно, без обмежень формуватися на будь-який кшталт культурною практикою й
соціалізацією. Наявні докази свідчать,
що ця думка хибна. Так, людська поведінка
пластична, але вона не піддається необмеженому формуванню культурою,
оскільки сама культура не є необмежено мінлива. Психологи-еволюціоністи показали, що насправді, попри всі
поверхові й незначні розбіжності, всі людські культури — то, по суті, одна
культура.
Згідно з відомим образним
висловом фахівця з антропології культур Марвін Гаріса, на цьому поверховому
рівні ми можемо завважити, що в одній спільноті їдять яловичину, а свиней мають
за релігійну святиню, в іншій же свинину їдять, натомість за релігійну святиню
мають корів. На цьому конкретному
рівні й спостерігається розмаїття культур. Проте і свинина, і яловичина — білкова їжа тваринного
походження (зарівно як м’ясо собак, китів і мавп), а свині й корови — живі
істоти (зарівно як Будда, Мохамед та Ісус). У будь-якій спільноті люди споживають білки тваринного
походження та поклоняються живим істотам (як я пояснював у попередньому дописі). На цьому рівні абстракції всі,
без винятків, людські культури однакові. Змінність
людської культури обмежена в тому сенсі, що культур, які виключали б споживання
тваринних білків чи поклоніння живим істотам, не буває.
Інший приклад: як відомо
кожному, хто пробував вчити іноземну мову, в різних спільнотах розмовляють на
позір цілком різними мовами. Англійська цілком
відмінна від китайської, й жодна з них ні в чому не нагадує арабську. Проте, попри поверхові розбіжності, всі природні людські
мови мають спільні риси, які Ноем Хомський назвав «глибинними структурами»
граматики. У цьому сенсі англійська й
китайська мови істотно не відрізняються — як не відрізняється свинина від
яловичини.
Будь-яка дитина без
затримки розумового розвитку може навчитися говорити будь-якою природною
людською мовою. Незалежно від того, якою
мовою говорили біологічні батьки, всі нормально розвинені діти можуть мати за
рідну англійську, китайську, арабську чи будь-яку іншу природну мову. Якщо ж група дітей росте без дорослих, які вчать їх мови,
ці діти винаходять власну природну мову включно з граматикою. Це, звісно, не означає, що людська здатність навчатися
мови нескінченно пластична. Людські діти не матимуть
за рідну жодну штучну мову, яко-от ФОРТРАН чи мову символічної логіки,
незважаючи на те, що ці мови значно логічніші й простіші для засвоєння від
будь-якої природної мови (бо там немає винятків із правил на кшталт
неправильних дієслів). Так, дитина без вад
розвитку може навчитися розмовляти будь-якою мовою, за умови, що мова ця —
продукт людської еволюції, а не новітній винахід кібернетиків чи логіків.
П'єр ван ден Берг, один
із засновників соціобілогії, з Університету штату Вашингтон, сформулював це в
найкращий спосіб:
«Звісно, ми унікальні, але унікальність притаманна не
лише нам. Кожен біологічний вид унікальний,
і розвинув цю унікальність, пристосовуючись до середовища. Культура — унікальний людський спосіб пристосовування,
але й культура розвивалася на біологічній основі».
Отож, попри поверхові
розбіжності, культура лише одна, бо культура, як і тіло людини, — продукт
пристосування в процесі еволюції.
Людська
культура — такий самий продукт наших генів, як руки чи підшлункова залоза.
Суто біологічно люди
вельми слабкі й ламкі: наші ікла закороткі, щоб загризти хижака чи зловити
здобич, а хутро взагалі ніяке й від морозу не допоможе. Культура — то захисний механізм, яким еволюція обладнала
нас для самозахисту, щоб ми могли передавати нащадкам знання про те, як
змайструвати зброю (щоб захиститися від хижаків та вполювати здобич) чи одяг і
житло (щоб урятуватися від морозу). Нам не потрібні ні гострі ікла, ні густе
хутро, бо ми маємо культуру. Й достеменно так само —
тобто за винятком неважливих індивідуальних особливостей — усі тигри мають
більш-менш однакові ікла, а всі білі ведмеді — більш-менш однакове хутро, всі
людські спільноти мають більш-менш однакову культуру. Ікла — питома ознака всіх
тигрів; хутро — питома ознака всіх білих ведмедів. Так само культура — питома ознака всіх людських спільнот. Сказати б, культура — то культурна стала.

No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.